SPOŠTOVANI STARŠI, DRAGI OTROCI!

V V PRAVLJICAH, KI SO MI JIH V OTROŠTVU PRIPOVEDOVALI ALI PA SEM JIH PREBRAL, SEM SE VELIKOKRAT LAHKO PRIMERJAL Z RAZLIČNIMI JUNAKI. ŽELJE, KI SE V PRAVLJIČNEM SVETU URESNIČUJEJO, NISO NIČ DRUGAČNE KOT TISTE, O KATERIH SANJAMO V STVARNOSTI, LE DA SE V DOMIŠLJIJSKEM SVETU VEDNO VSE SREČNO IZIDE. DOBRA VOLJA, KI PLEMENITI ŽELJO DOSEČI TISTO, PO ČEMER HREPENIMO, MNOGOKRAT PRIPELJE DO ŽELENEGA CILJA. IN TO VERO MORAMO IMETI VSI - NE GLEDE NA TO, V KAKŠNIH OKOLIŠČINAH SE ZNAJDEMO.

DA BI DOMIŠLJIJSKI SVET PRIBLIŽAL OTROKOM, SEM SE ODLOČIL PISATI PRAVLJICE, KI OHRANJAJO UPANJE NA BOLJŠI JUTRI. ALI MI BO USPELO, PA JE ODVISNO OD VAS, DRAGI OTROCI. ŽELIM, DA BI VAM MOJE PRAVLJICE POLEPŠALE DAN IN PRIVABILE NASMEŠEK NA USTNICE.

VSE KNJIGE SI LAHKO IZPOSODITE V KNJIŽNICAH, NEKATERE CELO V TRSTU IN CELOVCU!

V OKVIRU BRALNE ZNAČKE NASTOPAM S PRAVLJICAMI V NIŽJIH RAZREDIH OSNOVNIH ŠOL, Z AVTOBIOGRAFSKO ZGODBO >KLJUČ BREZDOMCA< PA V VIŠJIH RAZREDIH, NA SREDNJIH ŠOLAH IN FAKULTETAH.

ZA KAKRŠNOKOLI SODELOVANJE Z MANO (NASTOPI, SPONZORSTVA, ZANIMIVI PROJEKTI, IN DRUGE AKTIVNOSTI) ME NAJDETE NA NASLOVU OZ. ŠTEVILKI NAVEDENI NA KONCU INTERNETNE STRANI.


IZGUBLJENA SLONČICA

* Slovenski jezik:              IZGUBLJENA SLONČICA

NEKOČ PRED DAVNIMI ČASI JE V SKRIVNOSTNI DEŽELI ZA DEVETI GORAMI ŽIVELA SLONJA DRUŽINA. SKUPAJ SO SE PASLI V ČREDI NA PROSTRANI PLANJAVI NEKJE V INDIJI. TAM SO SE HLADILI MZ VODO IZ REKE, KI JE TEKLA NEDALEČ STRAN. OTROCI SO SE VESELO IGRALI, NJIHOVE MAME IN OČETJE PA SO JIH LJUBEČE OPAZOVALI. ZVEČER, PREDEN SO OTROCI ZASPALI, SO JIH STARŠI NEŽNO BOŽALI S SVOJIMI RILCI IN JIM PRIPOVEDOVALI PRAVLJICE. TO SO BILE SLONJE PRAVLJICE, KI SO BILE TAKO LEPE IN ČAROBNE, DA SO VSAKEGA SLONČKA POPELJALE V ČUDOVITI SVET SANJ O MIRU IN PRIJATELJSTVU. KO BODO ODRASLI, JIH BODO VEDNO NOSILI V SRCU IN JIH DELILI Z DRUGIMI.

DRAGI OTROCI,
ČE BOSTE TUDI VI VERJELI V ČAROBNE PRAVLJICE IN Z LJUBEZNIJO GLEDALI NA TE MODRE ŽIVALI, SE BOSTE PRAV GOTOVO ZNAŠLI V TEJ SKRIVNOSTNI DEŽELI, KJER BOSTE LAHKO PRISLUHNILI SLONJIM PESMIM IN PRAVLJICAM O MIRU IN PRIJATELJSTVU. TAKO BODO Z VAŠO POMOČJO LJUDJE IZVEDELI, DA STA PRIJATELJSTVO IN PRIJAZNOST NAJČUDOVITEJŠI ZAKLAD VSEH ŽIVIH BITIJ.

 

* Translated in English:                   A LITTLE LOST ELEPHANT CALF

ONCE UPON A TIME IN A MYSTERIOUS LAND BEHIND SEVEN MOUNTAINS THERE LIVED AN ELEPHANT FAMILY. THE HERD GRAZED ON A VAST PLAIN SOMEWHERE IN INDIA. THEY REFRESHED THEMSELVES IN A RIVER, FLOWING NOT FAR AWAY. WHILE THE CHILDREN WERE MERRILY PLAYING, THEIR FATHERS AND MOTHERS WERE LOOKING AFTER THEM LOVINGLY. IN THE EVENINGS, BEFORE THE CHILDREN FELL ASLEEP, THE PARENTS SOFTLY STROKED THEIR LITTLE ONES WITH THEIR TRUNKS, TELLING THEM STORIES.

THESE WERE ELEPHANT FAIRY TALES, SO BEAUTIFUL AND ENCHANTING THAT EACH BABY ELEPHANT WAS LULLED INTO A MARVELLOUS WORLD OF DREAMS ABOUT PEACE AND FRIENDSHIP. WHEN THEY ARE GROWN UP THE ELEPHANTS WILL ALWAYS CARRY THEM IN THEIR HEARTS AND SHARE THEM WITH OTHERS.

DEAR CHILDREN,
IF YOU BELIEVED IN MAGIC FAIRY TALES AND LOOK LOVINGLY AT THESE WISE ANIMALS YOU WOULD CERTAINLY FIND YOURSELVES IN THIS MAGIC LAND WHERE YOU COULD LISTEN TO THE ELEPHANTS' SONGS AND FAIRY TALES ABOUT PEACE AND FRIENDSHIP. PEOPLE WOULD LEARN WITH YOUR HELP THAT FRIENDSHIP AND KINDNESS ARE THE MOST PRECIOUS TREASURES OF ALL LIVING BEINGS.

* Translated in German:     Das verschwundene Elefantenmädchen

VOR LANGER ZEIT LEBTE IN EINEM GEHEIMNISVOLLEN LAND, HINTER NEUN BERGEN EINE ELEFANTENFAMILIE. SIE WEIDETEN MIT IHRER HERDE AUF EINER FERNEN HÖHE IRGENDWO IN INDIEN. DORT KÜHLTEN SIE SICH MIT DEM WASSER AUS DEM FLUSS AB, DER NICHT WEIT DAVON VORBEIFLOSS. DIE KINDER SPIELTEN FRÖHLICH UND IHRE ELTERN BEOBACHTETEN SIE DABEI ZÄRTLICH. ABENDS, BEVOR SIE EINSCHLIEFEN, STREICHELTEN SIE DIE ELTERN LIEBEVOLL MIT IHREN RÜSSELN UND ERZÄHLTEN IHNEN MÄRCHEN. ABER DAS WAREN KEINE GEWÖHNLICHEN MÄRCHEN, ES WAREN ELEFANTENMÄRCHEN, DIE SO SCHÖN UND BEZAUBERND WAREN, DASS SIE JEDES ELEFANTENKIND IN EINE WUNDERBARE WELT DER TRÄUME, VOLL FRIEDEN UND FREUNDSCHAFT, FÜHRTEN. UND SIE SOLLTEN DIESE MÄRCHEN AUCH, WENN SIE SO GROSS UND STARK, WIE IHRE ELTERN WAREN, IN IHREN HERZEN TRAGEN UND WEITERGEBEN.

LIEBE KINDER,
WENN AUCH IHR AN DIESE ZAUBERMÄRCHEN GLAUBT UND MIT LIEBE AUF DIE BLAUEN TIERE SCHAUT, WERDET BESTIMMT AUCH IHR EINMAL IN DIESEM GEHEIMNISVOLLEN LAND AUFGENOMMEN UND DORT DEN ELEFANTENLIEDERN UND MÄRCHEN VON FRIEDE UND FREUNDSCHAFT ZUHÖREN. AUF DIESE WEISE WERDEN VIELE MENSCHEN DURCH EUERE HILFE ERFAHREN, DASS FREUNDSCHAFT UND FREUNDLICHKEIT DIE KOSTBARSTEN SCHÄTZE ALLER LEBEWESEN SIND.

 
  NAZAJ NA PRVO STRAN


| Stand No.: 5.0 C910 | www.pravljice.com | Email: francirogac555@hotmail.com | Phone: 00 386 40 246 271 |